Hi, I am Emily Kim, and I am 17 from Washington, D.C. I’m Asian, no surprises there, but I am specifically Korean. Yet growing up in Northern Virginia, I never felt Korean. Neither Korean dramas nor K-pop ever caught my interest, and my questionable Korean language skills would leave my ancestors flinching; honestly, a taekwondo white belt could probably speak better Korean than me. Perhaps the biggest offense to my Korean culture: I hate kimchi, the staple of all Korean side dishes. Shocking, I know. At my Korean church, most of the children my age seemed Korean in every way. Many of my classmates teased me about how I was ”too American” since I didn’t fit along the lines of a stereotypical Korean.
But I didn’t feel American either. As a young child, I never considered myself American, believing that possessing an American passport or citizenship was not enough. My experiences, like one at the airport where I was told to leave the US citizenship line at Border Security, established that others did not believe I was American either. Countless memories made me feel as though I wasn’t American enough or Korean enough to be one or the other. Previously, I did not think it was possible to be both Korean and American, and I did not know how to identify myself.
Growing up, I pushed these feelings and thoughts aside. I told myself to focus on more pressing matters like which silly band pack I wanted for my birthday, obviously a more important issue than my identity, until my first Diversity Forum. Diversity Forum is a day at my school during which the student body comes together to discuss how our identities function in the larger society. Yet, at the end of my first forum, there had been no mention of Asians or Asian Americans, leaving me extremely confused. Diversity Forum, a day meant to be inclusive and informative, had failed to talk about any identity relatable to me. Looking for answers, I decided to do some research on Asian Americans on my own.
Yet, I didn’t understand what being Asian American actually meant. I thought the term Asian American was a shortened description of an Asian in America, and my search results on Google reflected that. To my frustration, all the facts I found were about Asian countries, not the ”Asian in America” individuals I was hoping for. All I wanted to know was how someone like me fit into American society, and, at the time, it seemed as though not only my school, but the Internet had failed me.
Later in high school, determined to change Diversity Forums, I ran for Equity Board, the team of elected students who plan Diversity Forum. I walked into the first meeting expecting to fight for the changes that I wanted to make. It turns out, high school Diversity Forum was a different world than middle school, and I while planning for my first high school Forum, learned the real meaning of Asian American. (It is not just an Asian person in American if you were curious.) I learned I didn’t have to like K-pop or look a certain way to be Korean American; I could be myself, and therefore I was. It is through Equity Board that I have been able to help others understand their own and others’ identities as well as my own. However, I couldn’t help but feel alone in my passion for social justice as one of the few Asian Americans at my school and on Equity Board. To my knowledge, Asian Americans had not and did not stand up for acknowledgment and equal treatment.
That was until I discovered the Yellow Power Movement and the Asian American Political Alliance, a movement and collection of civil rights activists inspired by the Black Power movement in the late 1960s. The Alliance popularized the term Asian American and encouraged civil and political activism in the Asian community. It was something I never learned in school. On my own, I learned about activists like Yuri Kochiyama, a Japanese American instrumental in bridging the divide between the Black and Asian communities. She proved to me that Asian Americans also have a history of resistance.
From this understanding of my Asian American roots in America, I started an Asian American Student Association to help other Asian Americans understand their identities. I initially felt confident that I would somehow enlighten others to the true meaning of being Asian American. Yet again, I realized how much more I have to learn. It’s through this Association that I now understand how powerful it is to act, not only as a source of change but in the promotion of solidarity. I had always thought that I was alone or that it was acceptable to act alone in the advocation of my beliefs. Although my realization may be evident to some, it deserves to be said. Real change does not have to be accomplished alone because no one is ever alone when fighting against injustice. There is always someone who cares or has something to share. All you have to do is reach out and find them.
About the Quote:
I chose to do a quote by Yui Kochiyama that highlights my journey to understanding what it means to be Asian American and how to advocate for social justice.
Ser Asiática Americana
Hola, soy Emily Kim, tengo 17 años y soy de Washington, D.C., soy asiática, no hay sorpresas allí, pero soy específicamente coreana. Sin embargo, al crecer en el norte de Virginia, nunca me sentí coreana. Ni los dramas coreanos ni K-pop captaron mi interés, y mis cuestionables habilidades en el idioma coreano dejarían a mis antepasados estremeciéndose; honestamente, un cinturón blanco de taekwondo probablemente podría hablar mejor coreano que yo. Quizás la mayor ofensa para mi cultura coreana: odio el kimchi, el elemento básico de todos los platos coreanos. Impactante, lo sé. En mi iglesia coreana, la mayoría de los niños de mi edad parecían coreanos en todos los sentidos. Muchos de mis compañeros de clase se burlaron de mí por ser “demasiado estadounidense”, ya que no encajaba en la línea de un estereotípico coreano.
Pero tampoco me sentía estadounidense. Cuando era niña, nunca me consideré estadounidense, creía que poseer un pasaporte o ciudadanía estadounidense no era suficiente. Mis experiencias, como una en el aeropuerto donde me dijeron que dejara la línea de ciudadanía estadounidense en Seguridad de Fronteras, establecieron que otros tampoco creían que yo era estadounidense. Innumerables recuerdos me hicieron sentir como si no fuera lo suficientemente estadounidense o coreana como para ser una u otra. Anteriormente, no creía que fuera posible ser coreano y estadounidense, y no sabía cómo identificarme.
Al crecer, aparté estos sentimientos y pensamientos. Me dije que me enfocara en asuntos más importantes, como qué tonta banda quería para mi cumpleaños, obviamente un tema más importante que mi identidad, hasta mi primer Foro de Diversidad. El Foro de Diversidad es un día en mi escuela durante el cual el cuerpo estudiantil se reúne para discutir cómo funcionan nuestras identidades en la sociedad en general. Sin embargo, al final de mi primer foro, no había habido mención de asiáticos o asiáticoamericanos, dejándome extremadamente confundido. El Foro de la Diversidad, un día destinado a ser inclusivo e informativo, no había podido hablar sobre ninguna identidad que pudiera relacionarse conmigo. Buscando respuestas, decidí investigar un poco sobre los asiáticoamericanos por mi cuenta.
Sin embargo, no entendía lo que en realidad significaba ser asiático-americano. Pensaba que el término asiático-americano era una descripción abreviada de un asiático en América, y mis resultados de búsqueda en Google lo reflejaron. Para mi frustración, todos los hechos que encontré eran sobre países asiáticos, no sobre los individuos “asiáticos en América” que esperaba. Lo único que quería saber era cómo alguien como yo encajaba en la sociedad estadounidense y, en ese momento, parecía que no solo mi escuela, sino el Internet me había fallado.
Más tarde, en la secundaria, decidida a cambiar los Foros de Diversidad, me postulé para el Comité de la Equidad, el equipo de estudiantes elegidos que planean el Foro de Diversidad. Entré en la primera reunión esperando luchar por los cambios que quería hacer. Resulta que, el Foro de Diversidad de la secundaria era un mundo diferente al de la primaria, y mientras planificaba mi primer Foro de la escuela secundaria, aprendí el verdadero significado del asiático americano. (No es solo una persona asiática en Estados Unidos por si tenían curiosidad). Aprendí que no tenía que gustarme K-pop o verme de una manera específica para ser coreano-estadounidense; Podía ser yo misma, y por lo tanto lo fui. Es a través de Equity Board que he podido ayudar a otros a comprender su identidad y la de los demás, así como la mía. Sin embargo, no pude evitar sentirme solo en mi pasión por la justicia social como una de los pocos asiáticoamericanos en mi escuela y en el Comité de la Equidad. Que yo sepa, los asiáticoamericanos no habían defendido el reconocimiento y un trato igualitario.
Eso fue hasta que descubrí el Movimiento del Poder Amarillo y la Alianza Política Asiática Americana, un movimiento y una colección de activistas de derechos civiles inspirados por el movimiento del Poder Negro a fines de la década de 1960. La Alianza popularizó el término asiático-estadounidense y alentó el activismo civil y político en la comunidad asiática. Fue algo que nunca aprendí en la escuela. Por mi cuenta, aprendí sobre activistas como Yuri Kochiyama, un instrumental japonés-estadounidense para cerrar la brecha entre las comunidades negra y asiática. Ella me demostró que los asiáticoamericanos también tienen un historial de resistencia.
Desde esta comprensión de mis raíces asiático-americanas en Estados Unidos, comencé una Asociación de Estudiantes Asiáticos-Americanos para ayudar a otros asiático-americanos a comprender sus identidades. Inicialmente me sentí confiada de que de alguna manera podría iluminar a otros sobre el verdadero significado de ser asiático-estadounidense. Una vez más, me di cuenta de cuánto más tengo que aprender. Es a través de esta Asociación que ahora entiendo lo poderoso que es actuar, no solo como una fuente de cambio sino también en la promoción de la solidaridad. Siempre pensé que estaba sola o que era aceptable actuar solo en la invocación de mis creencias. Aunque mi descubrimiento puede ser evidente para algunos, merece ser dicho. El cambio real no tiene que lograrse solo porque nadie está solo cuando lucha contra la injusticia. Siempre hay alguien a quien le importa o tiene algo que compartir. Todo lo que tienes que hacer es acercarte y encontrarlos.
Sobre la cita: Elegí hacer una cita de Yui Kochiyama que destaca mi viaje para comprender lo que significa ser asiático-estadounidense y cómo abogar por la justicia social.